Naše knihy

Váš e-mail *









Ediční plán

Spisy Vladimíra Holana

Úvod » Česká beletrie, poezie » Spisy Vladimíra Holana
Strana z 1, řazeno dle Seřadit vzestupně (A - Z)Seřadit sestupně (Z - A)

Holan  Vladimír, Ale je hudba (2) [Detail produktu]

Akce!

 

Ale je hudba (2)

Spisy 2

Holan Vladimír

Druhý svazek spisů Vladimíra Holana Ale je hudba navazuje bezprostředně na svazek první Jeskyně slov, který soustředil Holanovy sbírky lyrických básní z let 1930--1940. Knihu tvoří dvě sbírky veršů napsané v období 1939--1948. První, pojmenovaná Bez názvu, vyšla poprvé až roku 1963 (přitom se sbírka časově a tvarově těsně přimyká k předchozí Holanově klíčové sbírce Záhřmotí, vzniklé na konci třicátých let a vydané roku 1940) - druhá, Na postupu, mohla být vydána až v roce 1964. Obě sbírky vyšly pouze dvakrát, podruhé roku 1968 v Sebraných spisech Vladimíra Holana, které vydávalo nakladatelství Odeon. Kniha Ale je hudba je pozoruhodná rovněž tím, že sbírka Bez názvu je psána v pravidelných rytmických a rýmových strofách, sbírka Na postupu je pak prvním systematickým vykročením do strmé oblasti volného verše.

Holan  Vladimír, Babyloniaca (9) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Babyloniaca (9)

Holan Vladimír

Svazek obsahuje knihy Kolury, Torzo, Lemuria a Hadry, kosti, kůže.

Holan  Vladimír, Bagately (10) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Bagately (10)

Svazek 10

Holan Vladimír

Bagately, 10. svazek Spisů Vladimíra Holana, přinášejí prvotinu Blouznivý vějíř, autorem zavrženou, a znění 1. (1930) a 2. (1936) vydání Triumfu smrti, tedy předchůdce textu, který básník považoval za definitivní až v přepracování z roku 1948. Znamená to, že obě tyto sbírky dokládají prehistorii Holanova díla. K ní se řadí i většina dalších textů Bagatel: verše časopisecky tištěné i rukopisné, ale nezařazené do sbírek, prózy, především z dvacátých let, eseje, úvahy, vzpomínky, referáty a glosy. Samostatný oddíl tvoří texty o lidové poezii, odpovědi na ankety, interviewy, vyznání, výroky. Text 1. vydání Bagatel (Odeon 1988) se podařilo rozšířit o několik básní a rozhlasovou přednášku o Rilkovi z ledna 1937, nalezenou po smrti Věry Holanové (1988) v její pozůstalosti. Bagately uzavírají původní dílo Vladimíra Holana, další čtyři svazky jeho Spisů přinesou básníkovy překlady.

Holan  Vladimír, Dokumenty (6) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Dokumenty (6)

Spisy 6

Holan Vladimír

Název šestého svazku spisů vymezuje jeho obsah i pozici v něm soustředěných básní, cyklů a skladeb v básníkově díle i v české poezii. Z první části je nejznámější úvodní Odpověď Francii z roku 1938, reagující na její politickou zradu, devět básní sbírky Září 1938 a tajnosnubný, útočný i vizionářský Sen. Druhou část tvoří verše z let 1945–1946. Svůj čas přesáhla Panychida, „sloužená za všechny bratry mrtvé, umučené a padlé v druhé kruté válce proti Slovanům 1939–1945“, kresby Rudoarmějců, které už dobová kritika viděla jako postavy z Dostojevského, a některé básně sbírky Tobě. Holanovy „dokumenty“ jsou časově nadčasovou výpovědí obecně lidskou i uměleckou.

Holan  Vladimír, Jeskyně slov (1) [Detail produktu]

Akce!

 

Jeskyně slov (1)

Spisy 1

Holan Vladimír

Holan  Vladimír, Lamento (3) [Detail produktu]

Akce!

 

Lamento (3)

Spisy 3

Holan Vladimír

Jádrem Lamenta, třetího svazku spisů Vladimíra Holana, je sbírka Bolest, jež vznikala v letech 1949--1955. Jde o autorovu nejsubjektivnější zpověď či nářek, o verše důvěrného porozumění a čiré srozumitelnosti, vzniklé v nejtěžších letech Holanova umlčení, v době, kdy se k bolesti duše a lamentu srdce přidaly i starosti o každodenní existenci. V roce 1949 přestává Holan vycházet z domova a uzavírá se v izolaci na Kampě. Souběžně se sbírkou Bolest vznikají obdobně laděné cykly Víno a Strach. Lamento otevírají Holanovy verše dětem (1954), inspirované především krutou nemocí jeho pětileté Kateřiny.

Holan  Vladimír, Na celé ticho (4) [Detail produktu]

Akce!

 

Na celé ticho (4)

Spisy 4

Holan Vladimír

Od května 1955, kdy Holan uzavřel knihu Bolest, až do jara 1961 básník nepsal -- s jedinou výjimkou, rozsáhlou poémou Toskána (vyjde v osmém svazku Spisů), kterou chápal jako rozloučení se slzavým údolím svého bytí. Důvody byly tři: Domníval se, že Bolestí definitivně vypověděl sám sebe - jeho tvorbu nakladatelství nesměla publikovat -- proč tedy dále psát, když měl doma deset nevydaných rukopisných titulů - byl nemocen (obával se rakoviny pankreatu) a čekal na smrt. Úspěšná operace v lednu 1961 otevřela nečekaně bohatou novou tvůrčí etapu. Z let 1961--1967 pocházejí soubory Na sotnách a Asklépiovi kohouta. Obě knihy svědčí o Holanově tvůrčí proměně: jeho lapidární verše s gnómickými pointami jsou básnicky pojatou filosofií života, z níž pramení strmost Holanovy nové poetiky, dobývající utajované prostory ducha.

Holan  Vladimír, Nokturnál (8) [Detail produktu]

Akce!

 

Nokturnál (8)

Svazek 8

Holan Vladimír

Svazek přináší poemu (mozaiku příběhů a myslitelských sekvencí) Noc s Hamletem, v níž základní stylotvornou polohou je dialog básníka s Hamletem (a vložený rozhovor Orfea s Eurydikou, v němž je naruby obrácen antický mýtus). Z názorového a pocitového střetnutí se rodí básnické dílo obnažující odvěký a osudový úděl člověka na této zemi. Paralelou měla být Noc s Ofélií, zůstala však pouze fragmentem. Další poemou je tu Toskána, připomínka básníkovy dávné cesty do Itálie. Je to pouť za ženou, která ho volá z místa na místo, za ženou, která je při návratu obnažena do podoby smrti. Prologem k poemám je téměř stovka básní s tématem ZDI. Přetištěny v chronologickém sledu z téměř všech autorových sbírek vytvářejí svébytný, myšlenkově závažný celek.

Holan  Vladimír, Propast propasti (5) [Detail produktu]

Akce!

 

Propast propasti (5)

Spisy 5

Holan Vladimír

Pátý svazek spisů Vladimíra Holana obsahuje jeho závěrečné knihy: Předposlední (verše z let 1968-1971) a Sbohem? (1972-1977). Od jara 1977 až do své smrti 31. března 1980 Holan nepíše. Zemřela dcera Kateřina, zasáhly ho dvě mozkové mrtvice a básník ztratil zájem o život. Obě knihy tvoří jeden celek "deníkového" typu. Jde o šestnáct let zarputilé i osvobodivé tvorby, o poslední fázi Holanova uměleckého zápasu, který znamenal být svědkem a dobývat tajemství. Ostatně jasně o tom svědčí i název tohoto souboru Propast propasti, jako by nicota volala nicotu. A pojmenování poslední knihy Sbohem? je stejně výmluvné. Jde o onen otazník za slovem rozloučení, jímž se autor přiznává, že neví, zda ono sbohem je věčné nebo dočasné.

Holan  Vladimír, Překlady (Francouzská poezie) (12) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady (Francouzská poezie) (12)

Holan Vladimír

12. svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje překlady francouzských básníků. Holan překládal z francouzštiny od poloviny 30. let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož vlastním přičiněním udělal nejprestižnější český umělecký časopis své doby. V Životě publikoval stovky překladů nejen z francouzštiny, ale i z angličtiny, němčiny, ruštiny i staré čínštiny. Tyto překlady nebyly zatím nikdy souborně publikovány, výbor z nich tvořil pouze svazek Holanových překladů s názvem Cestou, který vyšel v roce 1962. Z francouzských básníků dále autor za svého života sestavil šest samostatných knih: Ronsard (Básně), La Fontaine (Adónis), Baudelaire (Žena), Fargue (Vzpomínky fantomu), Chenneviere (Maličko hudby vzdálené) a Vildrac (Lásky). 2 z nich, kniha Farguova a Chennevierova, přestože byly v roce 1948 již vysázeny, nikdy nevyšly. Překladatelské dílo Holanovo se staví na roveň velkým překladatelským činům té doby, jakými byly např. překlady Čapkovy, Nezvalovy, Hořejšího aj. Vydání Holanových překladů z francouzštiny v rámci jeho Spisů tak vůbec poprvé představí možnost vnímat význam, jaký francouzská poezie představovala nejen pro Holana, ale i pro kontext vzniku moderní české poezie, který se právě ve 30. a 40. letech (kdy vznikla většina Holanových překladů) formoval... Součástí svazku bude i ediční komentář a literárněhistorická studie o způsobu Holanova překládání z francouzštiny. Editorem svazku je PhDr. Pavel Chalupa.

Holan  Vladimír, Překlady I (R.M.Rilke) (11) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady I (R.M.Rilke) (11)

Holan Vladimír

Rilkeho překlady nebyly nikdy souborně publikovány a nebyly součástí ani Sebraných spisů Vladimíra Holana, vycházejících v nakladatelství Odeon v letech 1964-1988. Konkrétně svazek 11 obsáhne sbírky Růže (1937), Okna (1937), Slavení (1937), Sad (1939), rozsáhlý soubor s názvem Několik dopisů (1940) a dále básně roztroušené po časopisech a z rukopisů. Součástí svazku je i ediční komentář a literárněhistorická studie o způsobu Holanova překládání Rilkeho z němčiny a z francouzštiny.

Holan  Vladimír, Překlady III. (Sedm romantiků) (13) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady III. (Sedm romantiků) (13)

Holan Vladimír

Třináctý svazek Spisů Vladimíra Holana přináší po překladech R. M. Rilka a francouzských básníků další překlady. Holan je pořizoval od poloviny třicátých let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož se jeho zásluhou stal nejprestižnější český umělecký časopis své doby. V Životě publikoval stovky překladů nejen z francouzštiny a němčiny, ale i z angličtiny, španělštiny, ruštiny, polštiny či z orientálních jazyků. V překládání pokračoval za války (kdy nemohl pomýšlet na publikování vlastních veršů) i po válce, zejména v době, kdy byl znovu umlčen cenzurou, tentokrát komunistickou. Tyto překlady nebyly zatím nikdy souborně publikovány, výbor z nich tvořil pouze svazek Holanových překladů s názvem Cestou, který vyšel v roce 1962. Součástí svazku je ediční komentář a detailní bibliografie.

Holan  Vladimír, Překlady IV. (Východozápadní van) (14) [Detail produktu]

Akce!

 

Překlady IV. (Východozápadní van) (14)

Holan Vladimír

Čtrnáctý svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje jak básníkovy překlady starých východních autorů, tedy především soubory Melancholie a překlady Nizámího, tak i překlady západních autorů moderní poezie 20. století. Čtenář ve svazku najde mj. básně Traklovy, Morgensternovy, Browningové, Stephensovy, Ungarettiho, Lorkovy i Pasternakovy. Tyto překlady vznikaly od sklonku třicátých let a básník v nich pokračoval za války, kdy nemohl pomýšlet na publikování svých vlastních veršů, i po válce, zejména v době, kdy byl znovu umlčen cenzurou, tentokrát komunistickou. Vydání Holanových překladů z němčiny, angličtiny, španělštiny, ruštiny či polštiny v rámci jeho Spisů tak vůbec poprvé představí význam některých zahraničních básníků nejen pro Holana, ale i pro kontext moderní české poezie.

Holan  Vladimír, Příběhy (7) [Detail produktu]

Akce!

 

Příběhy (7)

Spisy 7

Holan Vladimír

Už název svazku napovídá, že jde o básně, které tíhnou k příběhovosti, k epice. První oddíl přináší tři básně (dost výstižné je označení básnické povídky) psané v pravidelných rýmovaných strofách z válečných let: První testament, Terezka Planetová, Cesta mraku. Druhý oddíl je souborem jedenácti dramatických příběhů psaných ve volném verši. Některé jsou autobiografické: Návrat, Prostě, Sbohem, Smrt si jde pro básníka. Jiné příběhy jsou milostné (Zuzana v lázni, Dopis), další trýznivě i vykupitelsky osudové (Óda na radost, Nokturno, Martin z Orle, řečený Suchoruký, Útěk do Egypta). Kniha přináší skutečné dějetvorné příběhy odehrávající se v dramatu „divadla světa“. Je uhrančivá i čtenářsky a má jedinečné a nezastupitelné místo v dějinách české literatury.

Jméno

Heslo

Zapomněli jste Vaše jméno a heslo?