Naše knihy

Váš e-mail *









Ediční plán

Česká beletrie, poezie

Úvod » Česká beletrie, poezie
Strana z 10, řazeno dle Seřadit vzestupně (A - Z)Seřadit sestupně (Z - A)

Smoljak Ladislav - Svěrák Zdeněk, Posel z Liptákova [Detail produktu]

Akce!

 

Posel z Liptákova

Smoljak Ladislav - Svěrák Zdeněk

Diviš Ivan, Poslední básně [Detail produktu]

Akce!

 

Poslední básně

Diviš Ivan

Po smrti Ivana Diviše v roce 1999 nalezla jeho žena na básníkově pracovním stole množství básní z posledních dvou let jeho života, navazujících svou poetikou na básně sbírek Kateřina Rynglová a Verše starého muže. Jde o poezii bilanční, plnou údivu ze stvořeného světa, otázek po smyslu bytí a existenci Boha, reflexe stárnutí, hledání smyslu poezie tváří v tvář nicotě a oslovování smrti. Nalezené strojopisy tvoří knihu s názvem Poslední básně, kterou uspořádal a ediční poznámkou opatřil Jan Šulc.

Vaculík Ludvík, Poslední slovo [Detail produktu]

Akce!

 

Poslední slovo

Výbor z fejetonů

Vaculík Ludvík

Výběr z fejetonů, které už od dob samizdatu vycházejí pod názvem Poslední slovo v Lidových novinách. Aktuální události či momentální problémy společnosti slouží autorovi, jak bývá jeho zvykem, často k zamyšlení nad obecnějšími jevy společenského dění doma i ve světě. Čteme-li tyto fejetony zpětně v celku, zjistíme, že jsou nejen stále živé, třebaže se týkají věcí již minulých, ale zřetelněji také pocítíme – při rozmanitosti, prolínání a opakování témat –, především onu už pro Vaculíka příslovečnou nekonvenčnost, originalitu myšlení.

Kárnet Jiří, Posmrtný deník [Detail produktu]

Akce!

 135,00 Kč

Posmrtný deník

Přísně tajná odpověď Václavu Havlovi

Kárnet Jiří

Základ Kárnetovy eseje nazvané Posmrtný deník vznikl jako odpověď na dvě anketní otázky Václava Havla, které tazatel položil některým exulantům během své návštěvy v New Yorku v roce 1968: „Chtěl byste přijet do Prahy na návštěvu?“ a „Chtěl byste se tam vrátit natrvalo?“ Kárnetův text měl v roce 1968 vycházet na pokračování v Literárních listech, resp. být na doporučení Václava Havla vydán celý v Československém spisovateli. Vzhledem k posrpnovému vývoji k realizaci knižního vydání již nicméně nedošlo. Eyes Only představuje text, v němž se přirozeně mísí soukromé, velmi volně pojímané úvahy deníkového charakteru, spolu s úvahami politickými. Jedná se o otevřenou zpověď, pozorování sebe sama, v první části uvozenou strhující a obsahově hutnou, vpřed pádící „řízenou“ asociativní metodou. Útržkovitý charakter, těkání z jednoho tématu na druhé ústí v pocit, že se vše děje neuspořádaně, takříkajíc přes sebe, najednou – ovšem tak, jak se děje „najednou“, ve své celistvosti, i sám život.

Šulcová Marie, Prodloužený čas Josefa Čapka [Detail produktu]

Akce!

 

Prodloužený čas Josefa Čapka

Šulcová Marie

Faktografickým románem Prodloužený čas Josefa Čapka autorka uzavírá svůj cyklus o životě a díle bratří Čapků (Čapci, Ladění pro dvě struny, Poločas nadějí, Brána věčnosti). Završuje tak své více než čtyřicetileté hledání jejich stop od dětství až po tragické chvíle jejich smrti. Poslední díl je silně poznamenán druhou světovou válkou. Není knihou čistě historickou, i když se úzce dotýká politických a celospolečenských událostí doby. Autorka čerpala z ústního i písemného svědectví pamětníků, dobového tisku a dalších pramenů.

Kolář Jiří, Prometheova játra [Detail produktu]

Akce!

 

Prometheova játra

Kolář Jiří

Třetí? svazek Díla J. Koláře představuje první vydání úplného, necenzurovaného znění díla, které vzniklo v r. 1950 a patří k základním knihám soudobé české literatury. Pravdivé svědectví formou deníkových zápisů v oddílu Jásající hřbitov je vrcholem Kolářovy systematické snahy o nalezení nového jazyka poezie pro vyjádření apokalyptické povahy doby, kterou určila především 2. svět. válka a pak nelidská 50. léta. V básnických skladbách Skutečná událost a Každodenní komedie Kolář dovedl k dokonalosti princip variací a básnické koláže, aby vyjádřil své poznání o nepostižitelnosti lidského osudu z jediného hlediska.

Holan  Vladimír, Propast propasti (5) [Detail produktu]

Akce!

 

Propast propasti (5)

Spisy 5

Holan Vladimír

Pátý svazek spisů Vladimíra Holana obsahuje jeho závěrečné knihy: Předposlední (verše z let 1968-1971) a Sbohem? (1972-1977). Od jara 1977 až do své smrti 31. března 1980 Holan nepíše. Zemřela dcera Kateřina, zasáhly ho dvě mozkové mrtvice a básník ztratil zájem o život. Obě knihy tvoří jeden celek "deníkového" typu. Jde o šestnáct let zarputilé i osvobodivé tvorby, o poslední fázi Holanova uměleckého zápasu, který znamenal být svědkem a dobývat tajemství. Ostatně jasně o tom svědčí i název tohoto souboru Propast propasti, jako by nicota volala nicotu. A pojmenování poslední knihy Sbohem? je stejně výmluvné. Jde o onen otazník za slovem rozloučení, jímž se autor přiznává, že neví, zda ono sbohem je věčné nebo dočasné.

Rulf Jiří, Přebytečný rok [Detail produktu]

Akce!

 39,00 Kč

Přebytečný rok

Rulf Jiří

Sbírka Přebytečný rok je, stejně jako předchozí Rulfovy Maloměstské elegie, knihou osudovou. Byla-li osudovost Maloměstských elegií dána zvnějšku, krutostí světa obklopujícího básníka, zde se dramata odehrávají uvnitř, ke čtenáři vystupují z básníkova nitra. Autor se vší silou snaží dobrat naděje, které se mu nedostává, snaží se dobrat smyslu, který se vytrácí, snaží se udržet to, co uniká, odvrací se od smrti, kterou cítí všude kolem. Svou naléhavostí a drásavostí je kniha Přebytečný rok v současné české poezii knihou zcela mimořádnou.

Holan  Vladimír, Překlady (Francouzská poezie) (12) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady (Francouzská poezie) (12)

Holan Vladimír

12. svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje překlady francouzských básníků. Holan překládal z francouzštiny od poloviny 30. let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož vlastním přičiněním udělal nejprestižnější český umělecký časopis své doby. V Životě publikoval stovky překladů nejen z francouzštiny, ale i z angličtiny, němčiny, ruštiny i staré čínštiny. Tyto překlady nebyly zatím nikdy souborně publikovány, výbor z nich tvořil pouze svazek Holanových překladů s názvem Cestou, který vyšel v roce 1962. Z francouzských básníků dále autor za svého života sestavil šest samostatných knih: Ronsard (Básně), La Fontaine (Adónis), Baudelaire (Žena), Fargue (Vzpomínky fantomu), Chenneviere (Maličko hudby vzdálené) a Vildrac (Lásky). 2 z nich, kniha Farguova a Chennevierova, přestože byly v roce 1948 již vysázeny, nikdy nevyšly. Překladatelské dílo Holanovo se staví na roveň velkým překladatelským činům té doby, jakými byly např. překlady Čapkovy, Nezvalovy, Hořejšího aj. Vydání Holanových překladů z francouzštiny v rámci jeho Spisů tak vůbec poprvé představí možnost vnímat význam, jaký francouzská poezie představovala nejen pro Holana, ale i pro kontext vzniku moderní české poezie, který se právě ve 30. a 40. letech (kdy vznikla většina Holanových překladů) formoval... Součástí svazku bude i ediční komentář a literárněhistorická studie o způsobu Holanova překládání z francouzštiny. Editorem svazku je PhDr. Pavel Chalupa.

Holan  Vladimír, Překlady I (R.M.Rilke) (11) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady I (R.M.Rilke) (11)

Holan Vladimír

Rilkeho překlady nebyly nikdy souborně publikovány a nebyly součástí ani Sebraných spisů Vladimíra Holana, vycházejících v nakladatelství Odeon v letech 1964-1988. Konkrétně svazek 11 obsáhne sbírky Růže (1937), Okna (1937), Slavení (1937), Sad (1939), rozsáhlý soubor s názvem Několik dopisů (1940) a dále básně roztroušené po časopisech a z rukopisů. Součástí svazku je i ediční komentář a literárněhistorická studie o způsobu Holanova překládání Rilkeho z němčiny a z francouzštiny.

Holan  Vladimír, Překlady III. (Sedm romantiků) (13) [Detail produktu]

Akce!

 99,00 Kč

Překlady III. (Sedm romantiků) (13)

Holan Vladimír

Třináctý svazek Spisů Vladimíra Holana přináší po překladech R. M. Rilka a francouzských básníků další překlady. Holan je pořizoval od poloviny třicátých let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož se jeho zásluhou stal nejprestižnější český umělecký časopis své doby. V Životě publikoval stovky překladů nejen z francouzštiny a němčiny, ale i z angličtiny, španělštiny, ruštiny, polštiny či z orientálních jazyků. V překládání pokračoval za války (kdy nemohl pomýšlet na publikování vlastních veršů) i po válce, zejména v době, kdy byl znovu umlčen cenzurou, tentokrát komunistickou. Tyto překlady nebyly zatím nikdy souborně publikovány, výbor z nich tvořil pouze svazek Holanových překladů s názvem Cestou, který vyšel v roce 1962. Součástí svazku je ediční komentář a detailní bibliografie.

Holan  Vladimír, Překlady IV. (Východozápadní van) (14) [Detail produktu]

Akce!

 

Překlady IV. (Východozápadní van) (14)

Holan Vladimír

Čtrnáctý svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje jak básníkovy překlady starých východních autorů, tedy především soubory Melancholie a překlady Nizámího, tak i překlady západních autorů moderní poezie 20. století. Čtenář ve svazku najde mj. básně Traklovy, Morgensternovy, Browningové, Stephensovy, Ungarettiho, Lorkovy i Pasternakovy. Tyto překlady vznikaly od sklonku třicátých let a básník v nich pokračoval za války, kdy nemohl pomýšlet na publikování svých vlastních veršů, i po válce, zejména v době, kdy byl znovu umlčen cenzurou, tentokrát komunistickou. Vydání Holanových překladů z němčiny, angličtiny, španělštiny, ruštiny či polštiny v rámci jeho Spisů tak vůbec poprvé představí význam některých zahraničních básníků nejen pro Holana, ale i pro kontext moderní české poezie.

Holan  Vladimír, Příběhy (7) [Detail produktu]

Akce!

 

Příběhy (7)

Spisy 7

Holan Vladimír

Už název svazku napovídá, že jde o básně, které tíhnou k příběhovosti, k epice. První oddíl přináší tři básně (dost výstižné je označení básnické povídky) psané v pravidelných rýmovaných strofách z válečných let: První testament, Terezka Planetová, Cesta mraku. Druhý oddíl je souborem jedenácti dramatických příběhů psaných ve volném verši. Některé jsou autobiografické: Návrat, Prostě, Sbohem, Smrt si jde pro básníka. Jiné příběhy jsou milostné (Zuzana v lázni, Dopis), další trýznivě i vykupitelsky osudové (Óda na radost, Nokturno, Martin z Orle, řečený Suchoruký, Útěk do Egypta). Kniha přináší skutečné dějetvorné příběhy odehrávající se v dramatu „divadla světa“. Je uhrančivá i čtenářsky a má jedinečné a nezastupitelné místo v dějinách české literatury.

Hostomská Anna, Příběhy, pověsti a pohádky paní Hudby [Detail produktu]

Akce!

 

Příběhy, pověsti a pohádky paní Hudby

Hostomská Anna

Příběhy, pověsti a pohádky z nejslavnějších oper i baletů – včetně stručných medailonků autorů hudby a přehledů nejznámějších písní, árií a sborů – poutavě, podrobně a souvisle převyprávěné zkušenou popularizátorkou, jsou v posledních desetiletích s velkým úspěchem vydávány stále znovu. Čtenáři se zde setkají i s vylíčením prostředí a tvářnosti osob, jež přispěje k lepšímu pochopení děje příslušného díla. Kniha tak usnadní vstup do kouzelného světa opery či baletu, ale dá se číst i jako soubor příběhů, které inspirovaly významné skladatele k vytvoření vrcholných děl.

Sýkora Michal, Případ pro exorcistu [Detail produktu]

Akce!

 215,00 Kč

Případ pro exorcistu

Sýkora Michal

Komisařka Marie Výrová, protagonistka detektivního příběhu Michala Sýkory, řeší velmi neobvyklý případ. Ve Štěpánově, vesnici nedaleko Olomouce, je v kostele na oltáři nalezeno tělo mrtvé dívky. Je do vraždy zapleten místní kněz, stala se mrtvá obětí nepovedeného exorcismu? Stopy nečekaně vedou do prostředí olomoucké univerzity. Případ se komplikuje a přibývají další mrtví. Detektivní román je postaven na detailní znalosti prostředí hanáckého venkova, univerzitního života i pravidel detektivního žánru.

Listopad František, Příští poezie [Detail produktu]

Akce!

 

Příští poezie

Listopad František

Nová sbírka Františka Listopada má všechny kvality jeho předchozích sbírek (Oprava houslí a kytar, Krleš), tedy hravou asociativnost, melodičnost a sílící pocit nostalgie. Zaznívají zde ovšem mnohem silněji než dříve motivy uplývání času, míjení a nenávratna. Nejsou - jak je pro Listopada charakteristické - vysloveny přímo, doslovně, lze je spíš zřetelně vytušit z asociativních obrazů vyrůstajících z jazykově neobyčejně pečlivě vybroušených veršů.

Kolář Jiří, Psáno na pohlednice - II [Detail produktu]

Akce!

 199,00 Kč

Psáno na pohlednice - II

Kolář Jiří

Kniha bezprostředně navazuje na Kolářovy krátké dopisy na pohlednicích, které posílal z Paříže do Prahy své ženě v letech 1983-1985. Vznikl tehdy originální "deník", v jehož psaní autor pokračoval, i když už Běla Kolářová žila s ním v Paříži. Tento druhý díl knihy tvoří opět krátké dopisy, které formou pohlednic autor v druhé polovině osmdesátých let napsal. Jsou adresované ženě, sobě a různým přátelům a představují nejosobnější a zároveň velice osobité básníkovo dílo, jež dává nahlédnout do Kolářovy "dílny" a života v pařížském exilu i do jeho myšlení a názorů na okolní svět.

Moník Josef, Psi bez rodokmenu [Detail produktu]

Akce!

 49,00 Kč

Psi bez rodokmenu

Proletářský román

Moník Josef

Tři kamarádi z dělnických Holešovic se zamilují do jednoho děvčete z bohaté vily v Bubenči. Proniknout k vysněné krásce do prostředí české meziválečné honorace je pro kluky od vody nedosažitelným cílem. Ale všichni tři jdou do toho, každý jinak a každý na vlastní pěst... Příběh o cestě “hrdinů bez rodokmenu“ do velkého světa, za láskou a úspěchem začíná ve dvacátých letech minulého století a končí za heydrichiády. Román nese trochu ironický podtitul „proletářský román“ a zachycuje fascinující éru první republiky, v sociálních a politických souvislostech, s hravou odlehčeností, nadsázkou a s nepřeberným množstvím dobových detailů, na jejichž pozadí se odehraje příběh o lásce a vášni plný zvratů.

Šabach Petr, Putování mořského koně [Detail produktu]

Akce!

 111,00 Kč

Putování mořského koně

Šabach Petr

Novela původně vyšla jako součást povídkového souboru Šakalí léta. Autor v ní líčí trampoty "muže v domácnosti", jenž je okolnostmi donucen starat se o svého malého synka.

Šabach Petr, Putování mořského koně [Detail produktu]

Akce!

 175,00 Kč

Putování mořského koně

Šabach Petr

Novela původně vyšla jako součást povídkového souboru Šakalí léta. Autor v ní líčí trampoty "muže v domácnosti", jenž je okolnostmi donucen starat se o svého malého synka.

Jméno

Heslo

Zapomněli jste Vaše jméno a heslo?